Avis aux amoureux des langues vivantes : le 18 janvier, c’est la Journée mondiale des synonymes ! À cette occasion, apprenez-en plus sur ces mots qui font toute la richesse de notre vocabulaire.

La Journée mondiale des synonymes est organisée chaque année, le 18 janvier. Une bonne façon de rappeler l’importance de ces mots, qui permettent d’exprimer nos pensées dans toutes leurs nuances et d’éviter les répétitions. Définition, variations lexicales et registres de langue : voici un tour d’horizon pour célébrer ce jour / moment / rendez-vous !

C’est quoi un synonyme ?

Un synonyme est un mot possédant une signification proche de celle d’un autre mot. Dans une phrase, on peut donc les substituer l’un à l’autre sans en modifier le sens. Le terme vient du grec ancien « sunônumos », qui signifie « de même nom ». À l’inverse, on parle d’antonymes.

Toutefois, la synonymie parfaite est très rare : chaque mot possède ses propres spécificités. Les équivalences possibles sont donc souvent approximatives. Par exemple, elles peuvent induire des différences au niveau des registres de langue (livre/ bouquin), ou de l’intensité exprimée (peur/ terreur).

Avec près de 80 millions de locuteurs natifs et 200 millions de francophones, la langue française est l’une des plus parlées autour du monde. Difficile de savoir exactement combien de mots la composent, mais Le Grand Robert de la Langue française en compte environ 300 000. Cela laisse de la place pour de nombreux synonymes à explorer !

Page d’un dictionnaire / DP Alamyimages
Page d’un dictionnaire / DP Alamyimages

Petit guide des variations lexicales

Voici quelques exemples de variations donnant toute leur saveur aux synonymes.

L’évolution de la langue

Le français est devenu la langue officielle de l’administration de notre pays en 1539, avec François Ier et l’Ordonnance de Villers-Cotterêts. Depuis, il a connu de multiples évolutions, mais garde encore des traces des usages passés.

Exemples : S’amouracher (XVIe siècle), pour s’éprendre de, s’enticher de.

Les aires géographiques

L’usage du français n’est pas le même selon les régions et réserve des surprises, même à quelques kilomètres de distance. Docteur en linguistique, Mathieu Avanzi a rendu ces particularités visibles avec son Atlas du français de nos régions (éditions Armand Colin). Sur ses cartes, on découvre qu’un sac est un pochon à Nantes, ou une poche à Dax. Et vous, vous êtes plutôt pain au chocolat, petit pain ou chocolatine ?

Les registres de langues

La langue française distingue trois registres de langue : soutenu, courant et familier. Le choix s’opère en fonction de la personne à qui l’on s’adresse et du contexte. Ainsi, on ne s’exprime pas de la même façon à l’écrit et à l’oral, avec des amis ou avec des collègues.

Exemple : le mot « main » (langage courant) a pour synonymes « menotte », « mimine »(familier), « battoir », « paluche », ou encore « pince » (populaire).

Le langage technique

Certains domaines requièrent un vocabulaire spécifique, seulement compris des initiés. C’est le cas, notamment, de la médecine. À côté du terme technique, il existe généralement un équivalent dans le langage courant, plus souvent utilisé du grand public.

Exemples :

  • Une céphalée pour une migraine
  • Une ecchymose pour un bleu
  • Une rhinopharyngite pour un rhume

Les nuances subjectives

Les mots que nous employons laissent aussi parfois transparaître un jugement de valeur, positif ou négatif. Ainsi, pour parler d’un chien, on emploiera plutôt un toutou dans le premier cas, et un clébard dans l’autre. Il arrive également de chercher un synonyme pour atténuer un propos : « partir » pour « mourir », « technicienne de surface » pour « femme de ménage »…

3 idées pour célébrer la Journée mondiale des synonymes

1/ Visiter la Cité internationale de la Langue française

Installée dans le château de Villers-Cotterêts, la Cité internationale de la Langue française doit bientôt ouvrir ses portes. Au sein de la Francophonie, elle se veut comme un trait d’union entre passé, présent et futur. Elle propose des activités variées autour de la langue de Molière, dans une approche alliant créativité, sensibilité et inclusion.

La Cité de la Langue française au château de Villers-Cotterêts / ©Philippe Rouzet ( CC BY-NC-ND 2.0) Flickr
La Cité de la Langue française au château de Villers-Cotterêts / ©Philippe Rouzet ( CC BY-NC-ND 2.0) Flickr

2/ Participer à un atelier d’écriture

En ligne, ou en présentiel, un atelier d’écriture est un moyen formidable d’explorer la langue française. À partir d’une proposition amenée par l’animateur, chaque participant fait appel à son imagination pour rédiger un texte inédit. Que ce soit pour enrichir les champs lexicaux, ou pour éviter une répétition, les synonymes sont ici des outils imparables !

3/ Jouer avec les synonymes

La langue française a inspiré de nombreux jeux de société, dont Synonymo, édité par Topi Games. En une minute, vous devez trouver un maximum de synonymes du mot en jeu. Attention : des cartes défis peuvent vous faire gagner, ou perdre des points ! Alliant humour, rapidité et connaissance, ce jeu se décline en 2 versions, une à partir de 7 ans, et l’autre à partir de 15 ans.

La Journée mondiale des Synonymes est, avec la semaine de la Langue française, une belle occasion de redécouvrir les richesses de notre langue. Pour aller plus loin, parcourez notre article dédié aux trésors de la littérature.

Pour découvrir encore plus d’articles inspirants, téléchargez l’application Cultur’easy sur Applestore ou Playstore.

Par  Gwennaelle Massart ,

Passionnée de littérature, d’art et d’Histoire, j’ai grandi au milieu des livres avant d’entamer des études de Lettres. Depuis, je suis devenue rédactrice web SEO freelance pour vivre mes propres aventures. Dans mes articles, je voyage à travers l’espace et le temps pour partager avec vous mes découvertes culturelles. On y va ?

Commenter cet article


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.